Demandes : coréen, ukrainien. Ich hätte auf meinen Alten hören und auf der Farm bleiben sollen. / When are you going to land? Non puoi piantarmi nel tuo attico. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas. Where the dogs of society howl. I'm going back to my plough. The sound is good, though, but nothing spectacular. Quand te poseras-tu? Where the dogs of society howl. Goodbye Yellow Brick Road Lyrics: When are you gonna come down? I’ve been an elementary teacher in Eudora, Kansas for 10 years. Hunting the horny back toad. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies. 엘튼 존의 대표적인 명반으로 평가받는다. I'm going back to my plough. Hunting the horny back toad. Goodbye Yellow Brick Road deutsche Übersetzung von Elton John. Télécharger légalement les MP3 ou trouver le CD sur, Trouver un instrument de musique ou une partition au meilleur prix sur, J'éspere que vous allez aimer cette traduction. You know you can't hold me foreverTu sais tu ne peux pas me garder pour toujoursI didn't sign up with youJe ne me suis pas engagé avec toiI'm not a present for your friends to openJe ne suis pas un cadeau que tes amis doivent ouvrirThis boy's too young to be singing the blues.Ce garçon est trop jeune pour chanter le blues. Dans la chanson il s'agit d'un mec des bas quartiers qui parle à un mec de la haute société. Hunting the horny-back toad. traduction yellow brick road dans le dictionnaire Anglais - Francais de Reverso, voir aussi 'yellow card',yellow fever',lemon yellow',saffron yellow', conjugaison, expressions idiomatiques This album is where it all gels. Paroles en Anglais. When are you going to come down? You can't plant me in your penthouse. Es war das achte Studioalbum, das die beiden innerhalb von drei Jahren veröffentlichten. Tu ne peux me planter dans ton appartement sur le toit. / Oh I've finally decided my future lies / Beyond the yellow brick road Qu’est-ce qui fait qu’une chanson devient un hit ? Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas. Selon le producteur Gus Dudgeon, l'album n'est initialement pas pensé comme un double album. Goodbye Yellow Brick Road est le septième album studio d'Elton John, sorti en 1973. When are you going to land? Mr Young m'a fait pleurer. Es war das achte Studioalbum, das die beiden innerhalb von drei Jahren veröffentlichten. Publié par Love_in_Muse 11551 3 4 6 le 15 septembre 2010, 10:06. What do you think you'll do thenAlors qu'est-ce que tu crois que tu ferasI bet that'll shoot down your planeJe parie que cela va te découragerIt'll take you a couple of vodka and tonicsIl te faudra bien quelques vodka-tonicTo set you on your feet again.Pour te remettre sur pied. en fait je crois que "yellow brick road" pourrait plus se traduire par "route pavée d'or". Paroles et traduction de la chanson «Yellow Brick Road» par Angus & Julia Stone. En savoir plus. Ce garçon est trop jeune pour chanter le blues. Où les chiens de la société hurlent. Tu sais tu ne peux pas me garder pour toujours. Quand redescendras-tu? Mit über 30 Millionen verkauften Exemplaren ist es … Sont tombées dans mes yeux. I should have listened to my old man. So goodbye yellow brick road. Back to the howling old owl in the woods. Paroles Elton John Traduction de « Goodbye Yellow Brick Road » par Elton John (Elton Hercules John, Reginald Kenneth Dwight), anglais → allemand Alors au revoir chemin de briques jaunes. Where the dogs of society howl. Back to the howling, old owl in the woods. Back to the howling old owl in the woods. Dove i cani della società ululano. You can't plant me in your penthouse. Traduction de Goodbye Yellow Brick Road. Proposer les paroles, Proposer une correction des paroles de "Goodbye yellow brick road (Traduction)", Société des Editeurs et Auteurs de Musique. Je ne me suis pas engagé avec toi. Je ne suis pas un cadeau que tes amis doivent ouvrir. A teacher and her family’s journey to live abroad and find adventure and purpose. Dream Theater - Goodbye Yellow Brick Road Lyrics & Traduction [The live version is available on the Fan Club Christmas CD 1998.] J'ai perdu mon coeur en Calofornie, perdu mon âme. Ritornerò al mio aratro. Oktober 1973. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. I'm not a present for your friends to open, This boy's too young to be singing the blues. About Us. My copy is warped. Goodbye Yellow Brick Road(Au Revoir Chemin De Briques Jaunes). I should have stayed on the farm. "Goodbye Yellow Brick Road", from here abbreviated to the acronym GYBR, marked the merging of all the various styles that Elton and Bernie Taupin had been trying out through the earlier years of their song-writing career. For a reissue at this price, I won't whine about it. After some serious soul searching, I’ve decided to turn my life upside down and move overseas. So goodbye yellow brick road, Where the dogs of society howl. Goodbye Yellow Brick Road. Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Paroles & Traduction: - goodbye yellow brick road Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! They'd had a few hits along the way but this had not been reflected in sales. Paroles Goodbye yellow brick road (Traduction), Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Paroles Goodbye yellow brick road (Traduction), Goodbye yellow brick road (Traduction) Paroles originales du titre, Chanson manquante pour "Elton John" ? My copy is warped. 《Goodbye Yellow Brick Road》는 가지각색의 장르들과 각종 실험적인 시도를 통해 음악적으로 풍부한 구성을 담았으며, 엘튼 존과 버니 토핀의 유년기를 장식한 추억이나 미국 대중문화를 바라보는 관점과 헌정 등 다양한 이야기를 노래하고 있다. Elton John - Goodbye Yellow Brick Road (tradução) (Letra e música para ouvir) - / Back to the howling old owl in the woods, / Hunting the horny back toad. Traductions : allemand, arabe, croate, espagnol, finnois, français, grec, hébreu, hongrois 11 de plus. Back to the howling old owl in the woodsVers la vieille chouette qui hulule dans les boisHunting the horny back toadChassant le crapaud noir à cornesOh I've finally decided my future liesOh ! I’m going back to my plough. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Where the dogs of society howl. "Goodbye Yellow Brick Road", from here abbreviated to the acronym GYBR, marked the merging of all the various styles that Elton and Bernie Taupin had been trying out through the earlier years of their song-writing career. So goodbye yellow brick road. Alors au revoir chemin de briques jaunes. Oh, I've finally decided my future lies. My name is April Peavey. Oh I’ve finally decided my future lies. „Goodbye Yellow Brick Road“ gilt als der Höhepunkt des kreativen Schaffens und des kommerziellen Erfolgs von Elton John und Bernie Taupin. Traduction en Français (Au Revoir Chemin De Briques Jaunes) When are you gonna come down? Es wurde 1973 veröffentlicht und von Gus Dudgeon produziert. Maybe you'll get a replacementPeut-être trouveras-tu un remplaçantThere's plenty like me to be foundIl y a plein de personnes comme moi à découvrirMongrels who ain't got a pennyDes bâtards qui n'ont pas un souSniffing for tidbits like you on the ground.A renifler des morceaux comme toi par terre. [Verse 2] You can’t plant me in your penthouse. So goodbye, yellow brick road. Goodbye Yellow Brick Road Original Songtext. Goodbye Yellow Brick Road. They'd had a few hits along the way but this had not been reflected in sales. This is the 'misprint' copy with 'Goodbye Yellow Brick Road' printed at the end of Side A, and at the beginning of Side B. So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm going back to my plough. Où les chiens de la société hurlent. Il lui dit " je te quitte, je retourne à la ferme et je te laisse dans ton quartier chic " en gros. You know you can't hold me forever, I didn't sign up with you. For a reissue at this price, I won't whine about it. So goodbye yellow brick road. When are you going to land? Je vais retourner à ma charrue. Goodbye Yellow Brick Road auf Deutsch. Me faire descendre par balle m'a fait monter haut. Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Goodbye Yellow Brick Road - Yola dans différentes langues. You can't plant me in your penthouse. Follow my family’s journey to make our wildest dreams come true! Elton John . Wann kommst du wieder auf den Teppich? Here’s us! „Goodbye Yellow Brick Road“ gilt als der Höhepunkt des kreativen Schaffens und des kommerziellen Erfolgs von Elton John und Bernie Taupin. When are you gonna come downQuand vas-tu descendre ?When are you going to landQuand vas-tu atterrir ?I should have stayed on the farmJ'aurais dû rester à la fermeI should have listened to my old man.J'aurais dû écouter mon père. Goodbye Yellow Brick Road. DisclaimerI do not own the rights of the songAll the rights belongs to the ownerNo copyright infringement intended So goodbye yellow brick road where the dogs of society howl. Mine did not come with the yellow hype sticker in the front. This is the 'misprint' copy with 'Goodbye Yellow Brick Road' printed at the end of Side A, and at the beginning of Side B. Toutes les chansons sont écrites et composées par Elton John et Bernie Taupin, exepté Funeral for a Friend composé par Elton John. j'ai finalement décidé que mon avenir se trouveBeyond the yellow brick road.Au-delà du chemin de briques jaunes. So goodbye yellow brick roadAlors au revoir chemin de briques jaunesWhere the dogs of society howlOù les chiens de la société hurlentYou can't plant me in your penthouseTu ne peux me planter dans ton appartement sur le toitI'm going back to my plough.Je vais retourner à ma charrue. / Oh I've finally decided my future lies / Beyond the yellow brick road Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. Quindi addio strada dai mattoni gialli. The sound is good, though, but nothing spectacular. Back to the howling old owl in the woods. I'm goin' back to my plough. Chanson : Goodbye Yellow Brick Road. So goodbye yellow brick road, Where the dogs of society howl. Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Goodbye Yellow Brick Road - Elton John dans différentes langues. Beyond the yellow brick road. Goodbye Yellow Brick Road Lyrics Übersetzung. Tu ne peux me planter dans ton appartement sur le toit. You can't plant me in your penthouse. I should have stayed on the farm, I should have listened to my old man. Mine did not come with the yellow hype sticker in the front. I'm going back to my plough. J'aurais dû rester à la ferme . Au total, Elton John et Bernie Taupin composent 22 morceaux1. This album is where it all gels. Consultez la traduction anglais-allemand de goodbye yellow brick road dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Beyond the yellow brick road. Goodbye Yellow Brick Road (englisch für: „Auf Wiedersehen, gelber Ziegelsteinweg“) ist das siebte Studioalbum des britischen Musikers Elton John. Paroles.net 20 traductions. Kriegst endlich festen Boden unter die Füße? You can't plant me in your penthouse, I'm going back to my plough. Elton John - Goodbye Yellow Brick Road (traducción letra en español) - / Back to the howling old owl in the woods, / Hunting the horny back toad.
La Clippers Nba, Nba Highlights 2020, Qui Chante La Vie Ne Vaut Rien, Dessert Grecque Marmiton, Mock Draft Nba 2019, Pirate Des Caraïbes Partition Piano Pdf, Devils Du New Jersey,